
Prophecy & Prayer
Give I Direction (Dread Demo) - EP
Levitical Heritage presents "Give I Direction (Dread Demo) – EP" a five-track spiritual journey that marks the artist's first musical expression. Originally released as singles beginning January 31st, 2023, these songs were remastered and united as a cohesive EP. Recorded independently in Hamburg, this collection represents the raw foundation of Levitical Heritage's mission: deeply traditional Roots Reggae rooted in biblical prophecy and Rastafarian consciousness.
Each track serves a distinct purpose: "Give I Direction" opens as a prayer for divine guidance, followed by "Tears of Jah People," lamenting the suffering of God's people. "Fire Pon Rome" delivers a fierce cry for justice and prophetic warning against Babylon. "Euphrates Running Dry" unveils prophetic revelation, while "I Just Want To Make Music" closes with intimate reflection on creating without corruption.
The German-Brazilian artist channels biblical teachings through the 12 Tribes of Israel tradition. More traditional than his later works, this EP captures classic Roots Reggae in its purest form—uncompromising, prophetic, and spiritually anchored. It lays the foundation for future projects including the "Jah Made A Way" EP and the upcoming debut album.
Available now on all major streaming platforms.
Tracklist
- Give I Direction
- Tears Of Jah People
- Fire Pon Rome
- Euphrates Running Dry
- I Just Want To Make Music
1. Give I Direction
The title track of the EP – a heartfelt prayer for divine guidance in uncertain times. With a strong groove and supporting brass, “Give I Direction” embodies classic roots reggae in its purest form. The song articulates the deep longing to follow Jah's path and not stray through temptation. Inspired by biblical psalms, God's word is described as a lamp for our feet – a guide when the future seems uncertain. The track also addresses conscious separation: being alone to meditate and reflect without being distracted by the hustle and bustle of the world. With its urgent chorus and sincere commitment to letting Jah lead the way, this song sets the spiritual tone for the entire EP. It is a powerful opening full of humility, trust, and the certainty that the Most High guides every step.
Original
Show me what to do oh Jah
Give I direction
I want to follow you oh Jah
Guide I from temptation
Your word is like a lamp unto my feet
Your saying will assure my every deed
Your promise is my only guarantee
I can not see what is unfolding before me, so
Show me what to do oh Jah
Give I direction
I want to follow you oh Jah
Guide I from temptation
The steps of a man are established by Jah Jah
If he delights in his way
Though he may fall he shall never cast headlong no no
For the most high Jah upholds his hand, so
Show me what to do oh Jah
Give I direction
I want to follow you oh Jah
Guide I from temptation
Your word is like a lamp unto my feet
Your saying will assure my every deed
Your promise is my only guarantee
I can not see what is unfolding before me
You never see mi sit
weh di bredrin dem a laugh and joke around
No you never see mi sit
Weh di sistren dem a sip pon tea and dem chat
No you never see mit sit
Weh di idren ina fellowship
Mi a steady dwell by myself and think reason wit a serious face
Mi no try fi be imperious over man life ca Jah know better
And him lead mi right, lead mi right so
Show me what to do oh Jah
Give I direction
I want to follow you oh Jah
Guide I from temptation
guidance
Español
Muéstrame qué hacer, oh Jah.
Dame dirección.
Quiero seguirte, oh Jah.
Guíame lejos de la tentación.
Tu palabra es como una lámpara para mis pies.
Tus palabras asegurarán cada una de mis acciones.
Tu promesa es mi única garantía.
No puedo ver lo que se está desarrollando ante mí, así que
Muéstrame qué hacer, oh Jah.
Dame dirección.
Quiero seguirte, oh Jah.
Guíame lejos de la tentación.
Los pasos de un hombre son establecidos por Jah Jah.
Si se deleita en su camino,
aunque caiga, nunca se precipitará, no, no.
Porque el altísimo Jah sostiene su mano, así que
Muéstrame qué hacer, oh Jah.
Dame dirección.
Quiero seguirte, oh Jah.
Guíame lejos de la tentación.
Tu palabra es como una lámpara para mis pies.
Tus palabras asegurarán cada una de mis acciones.
Tu promesa es mi única garantía.
No puedo ver lo que se está desarrollando ante mí.
Nunca me ves sentado
mientras los hermanos ríen y bromean.
No, nunca me ves sentado
mientras las hermanas toman té y charlan.
No, nunca me ves sentado
mientras los hermanos están en comunión.
Me quedo solo y razono con cara seria.
No trato de ser imperioso sobre la vida de mi mismo, porque Jah sabe mejor.
Y él me guía bien, me guía bien.
Muéstrame qué hacer, oh Jah.
Dame dirección.
Quiero seguirte, oh Jah.
Guíame lejos de la tentación.
Guía.
Português
Mostre-me o que fazer, ó Jah
Dê-me orientação
Quero segui-lo, ó Jah
Guie-me para longe da tentação
Sua palavra é como uma luz para os meus pés
Suas palavras asseguram cada uma das minhas ações
Sua promessa é minha única garantia
Não consigo ver o que está se desenrolando diante de mim, então
Mostre-me o que fazer, ó Jah
Dê-me orientação
Quero seguir você, ó Jah
Guie-me longe da tentação
Os passos de um homem são estabelecidos por Jah Jah
Se ele se deleita em seu caminho
Embora ele possa cair, ele nunca se precipitará, não, não
Pois o altíssimo Jah sustenta sua mão, então
Mostre-me o que fazer, ó Jah
Dê-me orientação
Quero seguir você, ó Jah
Guie-me longe da tentação
Sua palavra é como uma lâmpada para os meus pés
Suas palavras assegurarão todas as minhas ações
Sua promessa é minha única garantia
Não consigo ver o que está se desenrolando diante de mim
Você nunca me vê sentado
Enquanto os irmãos riem e brincam
Não, você nunca me vê sentado
Enquanto as irmãs tomam chá e conversam
Não, você nunca me vê sentado
Enquanto os irmãos estão em comunhão
Eu fico sozinho e penso com seriedade
Não tento ser imperioso sobre a vida dos homens, pois Jah sabe melhor
E ele me guia corretamente, me guia corretamente
Mostre-me o que fazer, ó Jah
Dê-me orientação
Quero seguir você, ó Jah
Guie-me longe da tentação
Guia
Française
Montre-moi quoi faire, ô Jah.
Donne-moi une direction.
Je veux te suivre, ô Jah.
Guide-moi loin de la tentation.
Ta parole est comme une lampe pour mes pas.
Tes paroles rassurent chacune de mes actions.
Ta promesse est ma seule garantie.
Je ne peux voir ce qui se déroule devant moi, alors
Montre-moi quoi faire, ô Jah
Donne-moi une direction
Je veux te suivre, ô Jah
Guide-moi loin de la tentation
Les pas d'un homme sont déterminés par Jah Jah
S'il se réjouit de son chemin
Même s'il tombe, il ne sera jamais précipité, non, non
Car le très haut Jah soutient sa main, alors
Montre-moi quoi faire, ô Jah
Donne-moi une direction
Je veux te suivre, ô Jah
Guide-moi loin de la tentation
Ta parole est comme une lampe pour mes pas
Tes paroles rassurent chacune de mes actions
Ta promesse est ma seule garantie
Je ne peux pas voir ce qui se déroule devant moi
Tu ne me vois jamais assis
Quand les frères rient et plaisantent
Non, tu ne me vois jamais assis
Quand les sœurs sirotent leur thé et bavardent
Non, tu ne me vois jamais assis
Quand les enfants sont en communauté
Je reste seul et je réfléchis sérieusement, le visage grave.
Je n'essaie pas d'être autoritaire sur la vie des hommes, car Jah sait mieux que moi.
Et il me guide dans la bonne direction, il me guide dans la bonne direction.
Montre-moi quoi faire, ô Jah.
Donne-moi une direction.
Je veux te suivre, ô Jah.
Guide-moi loin de la tentation.
guidance
2. Tears Of Jah People
With a pleasant bass line and a melody that invites meditation, this roots track takes the listener into the depths of collective suffering. “Tears of Jah People” laments uprooting and loss of identity—a people who lost their traditions, were driven from their land, and whose children live scattered across continents. Slavery has left its mark: confusion, lack of clarity, lost peace. But in the midst of this lament lies a prophetic plea: May Jah open Jacob's eyes so that he may recognize the work of redemption. It is not gold or silver that brings liberation, but the blood of the Lamb. This meditative track is a musical tear—honest, raw, and full of longing for restoration and divine justice.
Original
Sometimes I take a moment to sit down
And cry the tears of my people
Come and listen to this reggae sound
And cry the tears of my people
We don′t have any tradition
We have been cut off from our root
We don't have a land to call our home
See me skank in a lamental mood
Please don′t ask where I come from
And expect and answer from me
I never knew where is my brother man
Him has been sold to a different country
Sometimes I take a moment to sit down
And cry the tears of my people
Come and listen to this reggae sound
And cry the tears of my people
All my life sanity fled from me
Never coulda grasp a clear thought
All my life the peace fled from me
Separated from Jah love
Crying, crying, cry
Crying, crying, cry
I pray Jah Jah open up Jacob eyes
To see the works which you have done
Not with gold nor silver nor earthly things
You redeemed your people from the evil one
We have been sold as slaves
We have been chased away
From our homes we had to flee
But with your blood you bought us out of slavery
Sometimes I take a moment to sit down
And cry the tears of my people
Come and listen to this reggae sound
And cry the tears of my people
Sometimes I take a moment to sit down
And cry the tears of Jah people
Come and listen to this reggae sound
And cry the tears of Jah people
Crying, crying, cry
Crying, crying, cry
Español
A veces me siento un momento
Y lloro las lágrimas de mi pueblo.
Ven y escucha este sonido reggae
Y llora las lágrimas de mi pueblo.
No tenemos ninguna tradición.
Nos han separado de nuestras raíces.
No tenemos una tierra a la que llamar nuestro hogar.
Mírame bailar con tristeza.
Por favor, no me preguntes de dónde vengo
Y esperes una respuesta de mí.
Nunca supe dónde está mi hermano.
Lo vendieron a otro país.
A veces me tomo un momento para sentarme
Y llorar las lágrimas de mi pueblo.
Ven y escucha este sonido reggae
Y llora las lágrimas de mi pueblo.
Toda mi vida la cordura me ha abandonado
Nunca he podido tener un pensamiento claro
Toda mi vida la paz me ha abandonado
Separado del amor de Jah
Llorando, llorando, llorando
Llorando, llorando, llorando
Rezo a Jah Jah para que abra los ojos de Jacob
Para ver las obras que has hecho
No con oro ni plata ni cosas terrenales
Redimiste a tu pueblo del maligno
Nos han vendido como esclavos
Hemos sido expulsados
Hemos tenido que huir de nuestros hogares
Pero con tu sangre nos has liberado de la esclavitud
A veces me siento un momento
Y lloro las lágrimas de mi pueblo
Ven y escucha este sonido reggae
Y llora las lágrimas de mi pueblo
A veces me siento un momento
Y lloro las lágrimas del pueblo de Jah
Ven y escucha este sonido reggae
Y llora las lágrimas del pueblo de Jah
Llorando, llorando, llora
Llorando, llorando, llora
Português
Às vezes, eu paro um momento para sentar
E chorar as lágrimas do meu povo
Venha ouvir esse som reggae
E chorar as lágrimas do meu povo
Não temos nenhuma tradição
Fomos separados de nossas raízes
Não temos uma terra para chamar de lar
Veja-me dançar com um espírito lamentoso
Por favor, não pergunte de onde eu venho
E espere uma resposta minha
Eu nunca soube onde está meu irmão
Ele foi vendido para um país diferente
Às vezes, eu paro um momento para sentar
E chorar as lágrimas do meu povo
Venha ouvir esse som reggae
E chorar as lágrimas do meu povo
Toda a minha vida a sanidade fugiu de mim
Nunca consegui ter um pensamento claro
Toda a minha vida a paz fugiu de mim
Separado do amor de Jah
Chorando, chorando, chorando
Chorando, chorando, chorando
Eu rezo para que Jah Jah abra os olhos de Jacob
Para ver as obras que você fez
Não com ouro, nem prata, nem coisas terrenas
Você redimiu seu povo do maligno
Fomos vendidos como escravos
Fomos expulsos
Tivemos que fugir de nossas casas
Mas com seu sangue você nos comprou da escravidão
Às vezes eu paro um momento para sentar
E chorar as lágrimas do meu povo
Venha e ouça este som reggae
E chore as lágrimas do meu povo
Às vezes eu paro um momento para sentar
E chorar as lágrimas do povo de Jah
Venha e ouça este som reggae
E chore as lágrimas do povo de Jah
Chorando, chorando, chore
Chorando, chorando, chore
Française
Parfois, je prends un moment pour m'asseoir
Et pleurer les larmes de mon peuple
Viens écouter ce son reggae
Et pleurer les larmes de mon peuple
Nous n'avons aucune tradition
Nous avons été coupés de nos racines
Nous n'avons pas de terre à appeler notre foyer
Regarde-moi danser dans une ambiance lugubre
Ne me demande pas d'où je viens
Et n'attends pas de réponse de ma part
Je n'ai jamais su où était mon frère
Il a été vendu dans un autre pays
Parfois, je prends le temps de m'asseoir
Et de pleurer les larmes de mon peuple
Viens écouter ce son reggae
Et pleurer les larmes de mon peuple
Toute ma vie, la raison m'a fui
Je n'ai jamais pu avoir les idées claires
Toute ma vie, la paix m'a fui
Séparé de l'amour de Jah
Pleurant, pleurant, pleurant
Pleurant, pleurant, pleurant
Je prie Jah Jah d'ouvrir les yeux de Jacob
Pour voir les œuvres que tu as accomplies
Ni avec de l'or, ni avec de l'argent, ni avec des choses terrestres
Tu as racheté ton peuple du malin
Nous avons été vendus comme esclaves
Nous avons été chassés
Nous avons dû fuir nos maisons
Mais avec ton sang, tu nous as rachetés de l'esclavage
Parfois, je prends un moment pour m'asseoir
Et pleurer les larmes de mon peuple
Viens écouter ce son reggae
Et pleurer les larmes de mon peuple
Parfois, je prends un moment pour m'asseoir
Et pleurer les larmes du peuple de Jah
Viens écouter ce son reggae
Et pleurer les larmes du peuple de Jah
Pleure, pleure, pleure
Pleure, pleure, pleure
3. Fire Pon Rome
Performed to the legendary Crazy Baldhead Riddim by Bob Marley & The Wailers, “Fire Pon Rome” is a fearless battle cry against Babylon. This track holds nothing back: with prophetic fury, it calls for fire and brimstone upon Rome—the symbol of centuries of oppression, religious hypocrisy, and exploitation of the poor. “Roman a go down for sure” – these words are not hope, but certainty. The song denounces idolatry, false ideologies, and the imprisonment of Jah's people. Every line is an indictment: against unjust systems, against those who make easy money on the backs of the humble, against the rulers who never cared about the poor. But Jah brings thunder and lightning – divine justice is inevitable. An uncompromising, militant-spiritual roots track that calls the Babylon system by name and proclaims its downfall.
Original
More fire!
Romans a go down, a go down for sure
See dem cyaan torture Jah people no more
Romans a go down, a go down for sure
See dem cyaan torture Jah people no more
Fire pon Rome mi seh fire and brimstone
Fire pon Rome mi seh fire and brimstone
Fire pon Rome mi seh fire and brimstone
Fire pon Vatican city
Jah haffi wipe out dem iniquity workers
Neva care bout di poor man
Dem mek easy money off di humble man
But Jah shall bring forth his lightning and thunder man
Put dem in trouble put dem in despair
Ca di most high a just di most high a fair
Your justice is your judgement
My justice is your judgement
Romans a go down, a go down for sure
See dem cyaan torture Jah people no more
Romans a go down, a go down for sure
See dem cyaan torture Jah people no more
Fire pon Rome mi seh fire and brimstone
Fire pon Rome mi seh fire and brimstone
Fire pon Rome mi seh fire and brimstone
Back way with your idolatry
Back way with your ideology
Back way with your philosophy
Back way with your democracy
Back way with your fornication now
Back way with your domination
Back way with your aspiration
Of putting Jah Jah people incarceration
Romans a go down, a go down for sure
See dem cyaan torture Jah people no more
Romans a go down, a go down for sure
See dem cyaan torture Jah people no more
Fire pon Rome mi seh fire and brimstone
Fire pon Rome mi seh fire and brimstone
Fire pon Rome mi seh fire and brimstone
Español
¡Más fuego!
Los romanos caerán, caerán sin duda alguna.
Ya no podrán torturar más al pueblo de Jah.
Los romanos caerán, caerán sin duda alguna.
Ya no podrán torturar más al pueblo de Jah.
Fuego sobre Roma, digo fuego y azufre.
Fuego sobre Roma, digo fuego y azufre.
Fuego sobre Roma, digo fuego y azufre.
Fuego sobre la Ciudad del Vaticano.
Jah debe acabar con los trabajadores inicuos.
Nunca se preocupan por los pobres.
Ganan dinero fácil a costa de los humildes.
Pero Jah traerá su relámpago y su trueno.
Los pondrá en apuros, los sumirá en la desesperación.
Porque el Altísimo es justo, el Altísimo es justo.
Tu justicia es tu juicio.
Mi justicia es tu juicio.
Los romanos caerán, caerán sin duda.
Ya no podrán torturar más al pueblo de Jah.
Los romanos caerán, caerán sin duda.
Ya no podrán torturar más al pueblo de Jah.
Fuego sobre Roma, digo fuego y azufre.
Fuego sobre Roma, digo fuego y azufre.
Fuego sobre Roma, digo fuego y azufre.
Atrás con tu idolatría.
Atrás con tu ideología.
Atrás con tu filosofía.
Atrás con tu democracia.
Atrás con tu fornicación ahora.
Atrás con tu dominación.
Atrás con tu aspiración
De encarcelar al pueblo de Jah Jah.
Los romanos caerán, caerán con toda seguridad.
Ya no podrán torturar más al pueblo de Jah.
Los romanos caerán, caerán con toda seguridad.
Ya no podrán torturar más al pueblo de Jah.
Fuego sobre Roma, digo fuego y azufre.
Fuego sobre Roma, digo fuego y azufre.
Fuego sobre Roma, digo fuego y azufre.
Português
Mais fogo!
Os romanos vão cair, vão cair com certeza
Veja, eles não podem mais torturar o povo de Jah
Os romanos vão cair, vão cair com certeza
Veja, eles não podem mais torturar o povo de Jah
Fogo sobre Roma, eu digo fogo e enxofre
Fogo sobre Roma, eu digo fogo e enxofre
Fogo sobre Roma, eu digo fogo e enxofre
Fogo na cidade do Vaticano
Jah tem que exterminar esses trabalhadores da iniquidade
Nunca se importam com o pobre
Eles ganham dinheiro fácil com o humilde
Mas Jah trará seu raio e seu trovão, homem
Coloque-os em apuros, coloque-os em desespero
Porque o Altíssimo é justo, o Altíssimo é justo
Sua justiça é seu julgamento
Minha justiça é seu julgamento
Os romanos vão cair, vão cair com certeza
Veja, eles não podem mais torturar o povo de Jah
Os romanos vão cair, vão cair com certeza
Veja, eles não podem mais torturar o povo de Jah
Fogo sobre Roma, eu digo fogo e enxofre
Fogo sobre Roma, eu digo fogo e enxofre
Fogo sobre Roma, eu digo fogo e enxofre
Vá embora com sua idolatria
Vá embora com sua ideologia
Vá embora com sua filosofia
Vá embora com sua democracia
Vá embora com sua fornicação agora
Vá embora com seu domínio
Vá embora com sua aspiração
De colocar o povo de Jah Jah na prisão
Os romanos vão cair, vão cair com certeza
Veja, eles não podem mais torturar o povo de Jah
Os romanos vão cair, vão cair com certeza
Veja, eles não podem mais torturar o povo de Jah
Fogo em Roma, eu digo fogo e enxofre
Fogo em Roma, eu digo fogo e enxofre
Fogo em Roma, eu digo fogo e enxofre
Française
Plus de feu !
Les Romains vont tomber, ils vont tomber, c'est sûr.
Ils ne pourront plus torturer le peuple de Jah.
Les Romains vont tomber, ils vont tomber, c'est sûr.
Ils ne pourront plus torturer le peuple de Jah.
Feu sur Rome, je dis feu et soufre.
Feu sur Rome, je dis feu et soufre.
Feu sur Rome, je dis feu et soufre.
Le feu sur la Cité du Vatican.
Jah doit anéantir ces ouvriers iniques.
Ils ne se soucient pas des pauvres.
Ils gagnent facilement leur argent sur le dos des humbles.
Mais Jah fera jaillir ses éclairs et son tonnerre.
Il les mettra dans le pétrin, il les plongera dans le désespoir.
Car le Très-Haut est juste, le Très-Haut est équitable.
Ta justice est ton jugement
Ma justice est ton jugement
Les Romains vont tomber, ils vont tomber, c'est sûr
Ils ne pourront plus torturer le peuple de Jah
Les Romains vont tomber, ils vont tomber, c'est sûr
Ils ne pourront plus torturer le peuple de Jah
Feu sur Rome, je dis feu et soufre
Feu sur Rome, je dis feu et soufre
Feu sur Rome, je dis feu et soufre
Retirez-vous avec votre idolâtrie
Retirez-vous avec votre idéologie
Retirez-vous avec votre philosophie
Retirez-vous avec votre démocratie
Retirez-vous avec votre fornication maintenant
Retirez-vous avec votre domination
Retirez-vous avec votre aspiration
À mettre le peuple de Jah Jah en prison
Les Romains vont tomber, ils vont tomber, c'est sûr
Ils ne peuvent plus torturer le peuple de Jah
Les Romains vont tomber, ils vont tomber, c'est sûr
Ils ne peuvent plus torturer le peuple de Jah
Feu sur Rome, je dis feu et soufre
Feu sur Rome, je dis feu et soufre
Feu sur Rome, je dis feu et soufre
4. Euphrates Running Dry
In early dancehall style with sharp, haunting toasting, “Euphrates Running Dry” unfolds a harrowing vision of the end times. The signs are unmistakable: withered grain, burning trees, dying birds, and the drying up of the Euphrates—nature itself proclaims the coming judgment. This track is not an abstract prophecy, but a concrete warning: remain steadfast, keep your heart pure, never look back. People awaken in despair, rumors of war spread. But for the faithful, the way to Jerusalem opens up – Zion calls. With uncompromising flow, deceivers, false believers, and the white Jesus are rejected. The track burns for the truth and proclaims: The conquering lion leads his people to the holy mountain, where justice will reign.
Original
My brother stay safe and sound
This is not the time to play around
And if you have a double mind
You shall find yourself ina trouble
Fight the good fight until you get your crown
Do it with a smile or do it with a frown
Your feelings don’t matter there are up’s and down’s
But if you keep your hands clean and keep your heart pure
And remember that Yeshua is the cure
Yah Kingdom is your destination
so make sure that you never turn back pon past
unless you want fi turn in a pillar of salt
Never turn back pon past unless you want fi turn in a pillar of salt
And take heed of the times
I say take heed of the times
There is a strange vibration in the air
Everyday more people waking up in despair
Rumors of war got di people dem concerned
And when war knock pon gate then the heathen will get theirs
New babylon city will get burned
brimstone what they have earned
and and we shall no longer yearn for Yerushalaim
For these are the times when Jacob look ina each others eyes
And say Adonai has smitten us but will heal us again
So get up and let us march unto his holy hill again
Dat a mount Zion from
From where di conquering lion
shall rule the whole earth with a rod of iron
So forward on my brethren strongholds we be wrecking
His majesty shall lead us
Praise Yeshua ha Maschiach we no pray to no white Jesus
And won’t listen to the evil speaker
nor mingle with the false believers
Protect the household from all kinda deceiver
On fire for the truth but never catch a fever
Corn won’t grow
And the trees keep on burning
Birds fall from the sky
Mighty Euphrates running dry
Corn won’t grow
And the trees keep on burning
Birds fall from the sky
Mighty Euphrates running dry
That is the sign of the time
Sign of the dreadful time
Español
Mi hermano, mantente sano y salvo.
No es momento para jugar.
Y si tienes dudas,
te encontrarás en problemas.
Lucha la buena batalla hasta conseguir tu corona.
Hazlo con una sonrisa o hazlo con el ceño fruncido.
Tus sentimientos no importan, hay altibajos.
Pero si mantienes tus manos limpias y tu corazón puro,
y recuerdas que Yeshua es la cura,
El Reino de Yah es tu destino,
así que asegúrate de no volver nunca al pasado,
a menos que quieras convertirte en una estatua de sal.
Nunca vuelvas al pasado, a menos que quieras convertirte en una estatua de sal.
Y presta atención a los tiempos.
Te digo que prestes atención a los tiempos.
Hay una extraña vibración en el aire.
Cada día más gente despierta desesperada.
Los rumores de guerra tienen a la gente preocupada.
Y cuando la guerra llame a la puerta, los paganos recibirán su merecido.
La nueva ciudad de Babilonia será quemada.
El azufre que se han ganado.
Y ya no anhelaremos Yerushalaim.
Porque estos son los tiempos en que Jacob se mira a los ojos
Y dice: Adonai nos ha golpeado, pero nos sanará de nuevo.
Así que levántate y marchemos de nuevo hacia su santa colina.
Esa es la montaña de Sion, desde donde
El león conquistador
Gobernará toda la tierra con una vara de hierro.
Así que adelante, hermanos míos, estamos destruyendo las fortalezas.
Su majestad nos guiará.
Alabado sea Yeshua ha Maschiach, no rezamos a ningún Jesús blanco. Alabado sea Yeshua ha Maschiach, no rezamos a ningún Jesús blanco.
Y no escucharemos al malvado orador,
ni nos mezclaremos con los falsos creyentes.
Protege al hogar de todo tipo de engañadores.
Ardiendo por la verdad, pero sin caer nunca en la fiebre.
El maíz no crecerá
Y los árboles seguirán ardiendo
Los pájaros caerán del cielo
El poderoso Éufrates se secará
El maíz no crecerá
Y los árboles seguirán ardiendo
Los pájaros caerán del cielo
El poderoso Éufrates se secará
Esa es la señal de los tiempos
Señal de los tiempos terribles
Português
Meu irmão, fique bem e em segurança.
Este não é o momento para brincadeiras.
E se você estiver indeciso,
Você se encontrará em apuros.
Lute a boa luta até conseguir sua coroa.
Faça isso com um sorriso ou com uma careta.
Seus sentimentos não importam, há altos e baixos.
Mas se você mantiver suas mãos limpas e seu coração puro,
E lembrar que Yeshua é a cura,
O Reino de Yah é o seu destino
Então certifique-se de nunca voltar atrás
A menos que queira se transformar em uma estátua de sal
Nunca volte atrás, a menos que queira se transformar em uma estátua de sal
E preste atenção aos tempos
Eu digo, preste atenção aos tempos
Há uma estranha vibração no ar.
Todos os dias mais pessoas acordam em desespero.
Rumores de guerra deixam as pessoas preocupadas.
E quando a guerra bater à porta, os pagãos terão o que merecem.
A nova cidade de Babilônia será queimada
Enxofre, o que eles merecem
E não mais ansiaremos por Yerushalaim
Pois estes são os tempos em que Jacó olha nos olhos uns dos outros
E diz: Adonai nos feriu, mas nos curará novamente
Então levantem-se e marchem novamente para o seu santo monte
Que é o monte Sião
De onde o leão conquistador
governará toda a terra com uma vara de ferro
Então, em frente, meus irmãos, estamos destruindo as fortalezas
Sua majestade nos guiará
Louvado seja Yeshua ha Maschiach, não oramos a nenhum Jesus branco
E não ouviremos o orador maligno
nem nos misturaremos com os falsos crentes
Proteja a família de todos os tipos de enganadores
Em chamas pela verdade, mas nunca pegue febre
O milho não cresce
E as árvores continuam a arder
Os pássaros caem do céu
O poderoso Eufrates está a secar
O milho não cresce
E as árvores continuam a arder
Os pássaros caem do céu
O poderoso Eufrates está a secar
Esse é o sinal dos tempos
Sinal dos tempos terríveis
Française
Mon frère, reste sain et sauf
Ce n'est pas le moment de jouer.
Et si tu as des doutes,
Tu te retrouveras dans le pétrin.
Mène le bon combat jusqu'à ce que tu obtiennes ta couronne.
Fais-le avec le sourire ou fais-le avec un froncement de sourcils.
Tes sentiments n'ont pas d'importance, il y a des hauts et des bas.
Mais si tu gardes les mains propres et le cœur pur,
Et souviens-toi que Yeshua est le remède.
Le royaume de Yah est ta destination
alors assure-toi de ne jamais revenir sur le passé
à moins que tu ne veuilles te transformer en statue de sel.
Ne reviens jamais sur le passé à moins que tu ne veuilles te transformer en statue de sel.
Et prends garde aux temps qui passent.
Je te dis de prendre garde aux temps qui passent.
Il y a une étrange vibration dans l'air.
Chaque jour, de plus en plus de gens se réveillent dans le désespoir.
Les rumeurs de guerre inquiètent les gens.
Et quand la guerre frappera à la porte, les païens auront ce qu'ils méritent.
La nouvelle ville de Babylone sera brûlée
Le soufre qu'ils ont mérité
Et nous ne rêverons plus de Yerushalaim
Car ce sont les temps où Jacob regarde chacun dans les yeux
Et dit : « Adonaï nous a frappés, mais il nous guérira à nouveau.
Alors levons-nous et marchons à nouveau vers sa colline sacrée
C'est le mont Sion d'où
D'où le lion conquérant
Gouvernera toute la terre d'une main de fer
Alors en avant, mes frères, Nous détruirons les forteresses
Sa Majesté nous guidera
Loué soit Yeshua ha Maschiach, nous ne prions pas un Jésus blanc
Et nous n'écouterons pas le mauvais orateur
Ni ne nous mêlerons aux faux croyants
Protégez la maison de tous les trompeurs
En feu pour la vérité, mais sans jamais attraper la fièvre
Le maïs ne poussera pas
Et les arbres continueront de brûler
Les oiseaux tomberont du ciel
Le puissant Euphrate s'asséchera
Le maïs ne poussera pas
Et les arbres continueront de brûler
Les oiseaux tomberont du ciel
Le puissant Euphrate s'asséchera
C'est le signe des temps
Le signe des temps terribles
5. I Just Want To Make Music
An intimate reflection about the cost of doing music performed on the acoustic version of Jackie Mittoo's legendary Drum Song Riddim – the most vulnerable moment on the EP. “I Just Want To Make Music” is the most personal track, an honest confession about what really matters. Far removed from fame, tragedy, and the dark side of the music industry, this song openly names the tragic role models of music history – not to condemn them, but to choose a different path. Not a path that ends in pain, betrayal, or shame, but one that focuses on family, purity, and a genuine love of music. “I Just Want To Make Music” The song title carries the whole message: sweet music, reggae music, Jah music. No compromises with an industry that devours artists. Instead, putting family at the center. With its acoustic intimacy and vulnerable honesty, this track concludes the EP and reminds us that true art comes from a pure heart and true greatness lies in conscious, loving choices.
Original
I don’t want to be no kurt Cobain
Haunted down by sorrow, eaten up by pain
I don’t want to be like Christopher Wallace
Just a sacrifice to another man’s wallet
Oh I,
I just want to meck music, sweet music
Reggae music, Jah music!
I don’t want to be no Bob Marley
Entering Zion in Shame and misery
I don’t want to be like Peter Tosh
shot by the one I take in as a friend
Oh I,
I just want to meck music, sweet music
Reggae music, Jah music!
I just want to meck music, sweet music
Reggae music, Jah music!
don’t want to live a tour fi leave wife and pickney alone a yaard
I wanna be there when the little ones start fi walk & talk
Español
No quiero ser Kurt Cobain,
perseguido por la tristeza, devorado por el dolor.
No quiero ser como Christopher Wallace,
solo un sacrificio para la cartera de otro hombre.
Oh, yo,
solo quiero hacer música, dulce música,
¡música reggae, música de Jah!
No quiero ser Bob Marley,
entrando en Zion con vergüenza y miseria.
No quiero ser como Peter Tosh,
asesinado por alguien a quien consideraba mi amigo.
Oh, yo,
solo quiero hacer música, dulce música,
¡música reggae, música de Jah!
Solo quiero hacer música, dulce música.
¡Música reggae, música Jah!
No quiero vivir de gira y dejar a mi esposa y a mis hijos solos en casa.
Quiero estar ahí cuando los pequeños empiecen a caminar y a hablar.
Português
Eu não quero ser nenhum Kurt Cobain
Perseguido pela tristeza, consumido pela dor
Eu não quero ser como Christopher Wallace
Apenas um sacrifício para o bolso de outro homem
Oh eu,
Eu só quero fazer música, música doce
Música reggae, música de Jah!
Não quero ser nenhum Bob Marley
Entrando em Sião com vergonha e miséria
Não quero ser como Peter Tosh
Atingido por aquele que considero um amigo
Oh eu,
Só quero fazer música, música doce
Música reggae, música de Jah!
Eu só quero fazer música, música doce
Música reggae, música de Jah!
Não quero viver em turnê, deixar minha esposa e meus filhos sozinhos em casa
Quero estar presente quando os pequenos começarem a andar e falar
Française
Je ne veux pas être Kurt Cobain,
Hanté par le chagrin, rongé par la douleur.
Je ne veux pas être comme Christopher Wallace,
Juste un sacrifice pour le portefeuille d'un autre homme.
Oh, moi,
Je veux juste faire de la musique, de la douce musique,
De la musique reggae, de la musique de Jah !
Je ne veux pas être Bob Marley
Entrer à Zion dans la honte et la misère
Je ne veux pas être comme Peter Tosh
Abattu par celui que je considérais comme un ami
Oh, moi,
Je veux juste faire de la musique, de la douce musique
De la musique reggae, de la musique de Jah !
Je veux juste faire de la musique, de la douce musique
De la musique reggae, de la musique de Jah !
Je ne veux pas vivre en tournée et laisser ma femme et mes enfants seuls à la maison
Je veux être là quand les petits commenceront à marcher et à parler
